ciudad cartagena

 

Cartagena
A Cruiser’s Guide

playa brisa y mar

 

After exploring the remote and beautiful San Blas Islands in Panama, or coming from the jet-set pace of Florida or the Eastern Caribbean, you will find your stay in Cartagena, Colombia, to be unique and enriching. This magnificent city offers safe streets, friendly people and an amazing array of things to see and do. From touring the city’s many historical sites, taking in some culture at the theater, sampling from the myriad of fantastic and reasonably priced restaurants, or spending a day at the beach, “boredom” will not be part of your itinerary here! We hope that this cruiser’s guide will assist you during your stay in Cartagena. “A la orden!”
*Information for this guide was compiled by Cindy Robinson, s/v ANGEL, with assistance from John Halley, dock master.  Please make updates and additions to this guide as necessary to help others in your wake enjoy their stay.

INDEX

Air Conditioning, 33 Glass, 19. Radio Nets & Weather, 40.
Batteries, 21. Haircuts, 50. Refrigeration, 33
Boat Brokerage,12. Hardware, 24 Restaurants, 57.
Booze, 6. Haulout Facilities, 10. Rigging, 35
Charts, 39. History & Sightseeing, 48. Sail Repair & Canvas, 34.
Checking In, 1. Hose Fittings, 25. Seamstress, 36.
Cleaning, 38. Hotels, 53. Shopping, 58.
Computer Repair, 37. Importing in Colombia, 42. Spanish Lessons, 49.
Chrome plating 16A

Internet Cafes, 46.

Stainless Steel, Aluminum, 16.
Dive Tanks & Stores, 27 Mechanics, 13. Surveyor, 11.
Electrical, 14. Medical, 43. Swimming, 5
Emeralds, 59. Money, 3. Telephones, 45.
Engineering, 15. Moorage Facilities, 2. Theater & Movies, 55.
Exercise Classes, 54. Night Life, 56. Tour Guides, 62.
Fabrics, 34. O-Rings, gaskets, seals, 25. Transportation, 4.
Fiberglass & Repairs, 30. Out-of-Town, 61. Travel Agencies & Airlines, 60.
Filters, 26. Outboard Motors, 32. Veterinary Clinics, 44.
Fire Extinguishers, 31. Paint & Painters, 22. Video Rental, 51
Foundry, 18. Post Office, 47. Welding Supplies, 17.
Fuel, 8. Project Management, 23. Wood Supplies, 29.
Galvanizing, 20. Propane, 7. Woodworking, 28.
General Hands, 9. Provisioning, 5. Web site- Desing 63
Life raft inspection 31A Copies, 41.  
1. Info provided by Club Nautico, Manga

Cartagena’s port captain does not deal with any yacht captain directly and will insist on the use of an agent. All foreign flag boats are represented by a maritime agency. You will need to talk to your agent any time you would like to move your vessel, be it for pleasure (going to the Rosario Islands) or work (going to the yards). For vessels less than 15 tons the basic charge for checking in (and out) is around $80US. However there may be additional charges for lights and buoys and temporary importation. There is also talk of introducing a cruising permit charge for recreational vessels staying for longer than 2 weeks. Ask for clarification at the beginning to avoid misunderstanding at the end.

CARTAGENA DEL CARIBE Representative Edgar Romero or his assistant are often to be found at Club Nautico (David’s Cel 313 523 0742 e-mail:cartamarcaribe@hotmail.com) For boats up to 20tons the charge for checking in and out is $140,000 pesos (there may be minor add on’s for Lights and Buoys). Sr. Romero or his nephew David will assist in both boat and immigration matters. They have provided an attentive and able service helping all Club Nautico’s clients.

Brisas del Mar Ltda. Manfred Alwarelt is German, a member of Transocean, speaks good English, Cel. 310 616 1836 311 400 6394 email: Manfred.al@gmx.net charges $140,000 pesos U.S. and can obtain discounts on certain items. Again, attentive to the needs of cruisers.

Temporary Importation for your vessel
Within one week of arrival your agent will need to apply for a one year temporary importation permit for your vessel. This can add a modest charge on top of the basic agency fee. Clarify this with whoever you chose as your agent. This 1 year temporary importation can be extended for one year in almost all circumstances.
Port Captain’s Office BCH Building, 5th floor (Multi story office building facing Parque Centenario) La Matuna, Avenida Daniel Lemaitre, CENTRO.


Immigration
Upon clearing with immigration, normally you will be issued a 60day tourists’ visa. This can subsequently be extended on a monthly basis for up to a six month total stay per calendar year. Time spent outside of the country will not cancel out the time you have spent in Colombia, as in Panama for instance, but will instead be added on to time already spent (during a calendar year).

If you are planning to be here for longer than 60 days remember to renew your visa before the 60 days runs out. 
D.A.S. (Immigration office), Pie de La Popa, Tel: 656-2524. There are many PUBLIC holidays in Colombia, so it’s a good idea to call first to make sure they are open. Forms are in Spanish so take a dictionary if necessary. Also your ‘Agencia Maritima’ will be happy to assist.

American Consulate. Freddie Gonzales Rubio, Barranquilla. Tel. 075 3532001 cel 310 632 3870
e-mail: agrpersonal@enred.com
American Citizen Services, US embassy, Bogota, Colombia e-mail: ACSBogota@state.gov
(.US Embassy warden in Cartagena: Adriana Michele Cel 315 731 9050..e-mail Adriana@enred.com)
Panamanian Consulate Plaza San Pedro Claver, Centro. Tel. 655 1055
Consulado Italiano. Centro. Calle de Colegio 34-75 piso 2 Tel. 6641583
Allianza Colombo Francesa. Plaza Fernando de Madrid Tel. 664 7344
Alemania. Frank Bolle. Crespo Cra.2 No. 67-143 piso 1, Edificio Cielo Mar Tel. 656 6080
España. Centro, Calle Don Sancho No. 36-79 Tel. 664 1644
British Embassy, Bogota. Hon Consulate, Cartagena ..Graham Binns Tel 653 8050 Cel 311 215 5152

2. Moorage facilities
Club Nautico, Club de Pesca, Marina Santa la Cruz, Marina Club Manzanillo, Marina Todomar.

3. Money
The monetary unit in Colombia is the peso. At the time of this writing the exchange is 1700 pesos to $1 U.S. Numerous banks and “cajeros”, ATM’s, are conveniently located throughout the city. There are two stand-alone cajeros within and near to the Carulla grocery (Colmena, Granhorrar ) and also one with Carulla itself(AV Villa), all very close to Club Nautico. Not all machines accept both MasterCard and Visa, often just one or the other. Check the exchange symbols on the back of your card and see if it matches up with what the machine accepts. Most machines pay out in 20 mil bills. Change is hard to come by in this town so treasure the smaller notes (10,000 and less).
DO NOT USE MONEY CHANGERS ON THE STREETS! Such operations are illegal. There is no black market rate for US dollars.

Banks here do not accept telegraphic transfers unless you have a checking account with them. You can use the Banco Colombia on the corner opposite the Carulla Supermarket (Manga) to obtain cash advances on Credit cards (not Debit cards) of up to $5,000,000.00 pesos (approx $2,200US). Check bank's info desk.

Security note:
Please be careful taking large sums out of the banks. Using Banco Colombia (above) is fine due to its location. . Banco Colombia (Bocagrande branch) and Banco Union (Centro near to the Torre de Reloj) are also good choices. Do not use the banks in the Castellana shopping mall (or other malls in the outer barrios) for large withdrawals.

4. Transportation CN recommends Taxidrivers Lorenzo, and Cesar who are  experienced in dealing with cruiser’s needs.

Taxi drivers in Cartagena are for the most part friendly and honest, but check on the fare before you take off. The going rate from Manga to Centro is 4500 pesos, 5000 at night. Manga to Bocagrande, 5-6000. Centro to Bocagrande, 4000. Taxi to or from the airport is $6 US(or less). An average hourly rate if you’d like your cab to wait while you do your errands is 20,000 pesos (occasionally for less). Buses run continuously throughout the day along Av. Jimenez from Manga to Bocagrande for 1000 to 1500 pesos, depending on the bus, and whether or not it has air conditioning. 

Transport to Barranquilla, a major industrial city 70 miles North East of Cartagena. By Coach from el Terminal de Transporte or Collectivo door to door (Transportes DOYFI Tel: 660 8118 Cel: 300 808 7725 or Barranquilla 370 2633). Reasons for going: American Consulate, Carnival (Feb), Perkins parts etc.

5. Provisioning
If you’re an early riser you will hear the neighborhood of Manga come to life with the distinctive cries of the local street vendors hawking their wares—“Mango! Mandarina! Aguacate! Pina!” Don’t hesitate to buy from them! You might also pick up a “tinto” from one of the boys toting the thermoses. Tinto is a tiny but stout cup of sweetened coffee for a mere 200 pesos.) Good quality produce, meats and poultry are available from the fine grocery stores throughout the city. Pork and beef are especially good here. Treat yourself to “Lomo fino” tenderloin, either “cerdo” (pork) or “rez” (beef). There is not much variety in canned goods. Wines and liquors tend to be very expensive in the grocery stores.

CARULLA in Manga, one block east of Club Nautico with clothing, cosmetics, a pharmacy, film developing & stationary.

“CARULLA EXPRESS”, Manga, 1 ½ blocks east of Club de Pesca 
OLYMPICA , Bocagrande, Calle 12 and Av. San Martin
OLYMPICA, Av. Pedro de Heredia and Calle 32 with nice selection of household goods. Next to HomeMart. Has ServiBanca allowing ATM 400,000 peso single withdrawal.
EXITO, sector San diego, Centro. Large combination grocery / department store similar to Target in the states or Gigante in Mexico. Has ServiBanca ATM 400,000 peso withdrawal.

EXITO, Castellana shopping mall (Paseo de la Castellana), the big one!
MAKRO, Los Ejecutivos. Near to La Castellana shopping mall. Price Cosco type store. Bulk buying.

Butcher 

Productoros Carnicos Aliados (PCA) Manga ,corner of Calle California & Porta ```````````Avenida. Good selection of meats and poultry.
Jorge Vega Butcher for Donde Olano Cel 310 659 1985. Really nice fellow and will deliver to your boat. You may need to meet him at the gate if staying at the Club de Pesca
SPECIALTY FOODS:
Enoteca Calle San Juan de Dios #3-39 between Hotel Charleston and San Pedro de Claver. At the back of the restaurant is a large Italian delicatessen.
Leon de Bavaria Calle Arsenal No. 10-B-65 w/ a blue awning, 664-4412, leondebavaria@hotmail.com. Stefan. German deli and restaurant offering fresh German sausages, German beers and canned foods.

6. Booze
The best values to be had for purchasing alcohol in Cartagena are the import stores located in “Contraband Alley” or “Centro Comercial Turistico”, that runs between Calle Larga and Av. Arsenal near the Convention Center. Prices are substantially less than in the grocery stores. You will also find good prices on various other imported food items not otherwise available.
7. Propane
Lorenzo, the Taxi driver tries to organize gas runs for Monday and Friday am. With 2/3 bottles to fill refills work out around 20mil including his time and transportation. The fill station is 25 mins taxi ride out of town.
8. Fuel
Texaco Fuel Dock is across from Club de Pesca. Diesel 5000 approx pesos / US gallon.
Todomar Marina Located on the dock opposite the Convention Center.
Club de Pesca. Tel. 660 4597, 660 6615 “estacion de servicio”
Fuel and tank cleaning: You can do it the traditional way or you can use the filtering/ recycling/cleaning (fuel polishing) equipment managed by Sr Mauricio Pretel Cel 315 897 7351 or 6657654 (casa)
9. General Hands
For boat cleaning, varnishing, head overhaul, running errands, piloting, underwater work, obtaining parts and general repairs, there are quite a number of workers. Most of them are at Club Nautico on the docks, ready, willing and able! While these men are experienced and hardworking, it is important that you oversee the job to insure your own satisfaction.
The going rate for general repairs and maintenance is $40-60 mil per day. (US$20-30) Negotiate the price before the job is started. Note that you are not free to bring in whoever to work on your boat. Prior approval from the marina will be required.

Please note that you may not bring in outside workers unless they have received prior approval by Club Nautico (the same applies to the Club de Pesca). All outside workers if accepted must have ARP(PROFESSIONAL RISK) insurance.

Alberto Vasques, Experienced seaman. Speaks some English. Great for underwater work and hard deck work Able dinghy repairs
Jaimito. Great attitude with great willingness. Outboard repairer.
Jose Cana. Varnishing specialist. Tidy. Dependable and knowledgeable.
Rangel Gonzalez. Recommended by 100foot Motor yacht Cavu as Yacht standard varnisher. CEL 312 6164139
Kiko. When not on Club duty. Underwater work
Eduardo Parra . General. Dependable.
Juan Carlos. General. Excellent referentes. Strong, dependable and resourceful.

10. Haulout facilities
Manzanillo Marina Club e-mail: mmc@etb.net.co Bosque, Calle Malaga Diag. No. 53-76 (Sector Zapatero) Tel: 669 4180, 669 4067, Fax: 669 4070, , VHF Ch 78, Travellift rated to 40 tons but small. A ketch may need to remove its mizzen mast, a sloop must remove its forestay or backstay. Fax/ Internet service. Max draft 7 ft . They have a good team of recommended workers. Gelcoat, Fibreglass, Woodwork, Mechanical work can all be reliably contracted through the marina.

Todomar e-Mail todomar@ctgred.net.co Albornos via Mamonal Carrera 56 No. 5-77. Tel: 668-7220, 668 5282, Fax: 668 7221. Speak to Yovanis (jefe del Patio). 40 ton travel lift. Slip will take an 7’4”draw. Good skills available on site. Good flat-bottomed stands. Big yard, good drainage, gravel so it can be dusty. One shower, one toilet. 20 minute ride from town. Their charges in November 2005 were $17,500 pesos per foot per day in and out incl. 3 lay days. Outside workers can be brought in with prior agreement. Those that they approve of will be subject to a daily surcharge (around $30 US).

Ferroalquimar e-mail. PDH@FERROALQUIMAR.COM www.ferroalquimar.com Albornos via Mamonal, Tel: 668 5590 Fax: 668 5174 (also call English speaking assistant manager Sra. Pura Cel:315 670 7986) Travel lift to 40 tons. Local calls and use of fax. Max draft 8 feet. Armed security. Toilets, showers, restaurant. Apartment on site available for rent. Hardware store for basic needs and good wifi internet.
Has  reputation for being able to contract directly good work teams at the yard ly with minimal interference.
The use of a guide form Club Nautico (costing around $25US) is recommended.

Catamarans.
For any catamaran over 10 tons they will need to use their 120 ton crane which costs approx $500,000 pesos per hour to hire (2 hrs out 2 hours in). They have plenty of experience lifting cats.

Club de Pesca e-mail: cpescacartagena@costa.net.co 30 ton hydraulic lift . Boat stays in the cradle. Max draft 6’5”. Two day haulouts only. Becoming a popular option for no fuss haulouts.

Catamarans. A 37 foot snowgoose (Prout) can enter the receiving bay for the travel lift at Ferralquimar. Any wider will need to be lifted using one or two cranes. The marine railway at the naval yard and Astilleros Vikingos can also be used but they will need a plan of your vessel and will insist on using their people to do the work

For larger vessels

There are facilities available at the Naval yard/COTECMAR(Bocagrande) Contact: Capitan Garcia, Jefe Comercial Cel 315 723 1521 Tel: 665 5354 E-Mail jdcom@cotecmar.com and Astilleros Vikingos: e-mail astivik@latino.net.co Excellent skills are available.

Cotecmar cannot handle fiberglass vessels due to insurance restrictions

WE recommend the use of guides based at Club Nautico when going to the yards

11. surveyor
Mauricio Salazar 656 6080 NAVAL ARCHITECT & MARINE ENGINEER.
Works through DINALCO S.A. (assocaiated with the German consulate)TEL 656 1027, 656 5186. Established company providing professional surveys for insurance evaluation accepted worldwide. Reasonably priced for cruisers.
Humberto Baratto Abello(Naval Captain Marine Inspector/surveyor) Tel: 6609283/Fax 6609294/ Cel: 315 7313009/e-Mail: capimar@enred.com
Compass Adjuster. Captain Victor M. Estevez Tel 6651822 6656248

12.boat brokerage/ yacht delivery
Call CN for advice.
Delivery Skippers. Eugenio Montoya (Spica CN) Alvaro Herazo (Marlin del Rey). Fabian Arcila *Cel 300 805 1816 Kirk Ezell Tel. CEL 310 7108786.
Delivery Crew. Alberto Vasquez (excellent crew, speaks some English. Has sailed to Aruba and beyond many times, cast iron stomach)

13. Mechanics
DEISEL ENGINE AND TRANSMISSION REPAIR:
Vladimir, “Chino” + assistant Candelario ‘nene’. Cel 311 6636929 Always available and willing. Capable with Perkins engine repair, servicing and transmission checks.
Elvis Castro (el Profe) . Taller Castro. Tel. 674 6422 Casa 661 9581. cel 316 770 6886 Has a very loyal following due to his ability, honesty and reliability. Cel 310 3690314
Diesel parts:
Carta Diesel Ltda. Efraín Florez Vergara; gerente Tel: 662 7392 Cel: 310-3640490. ’Very helpful´ (Cade SV Sandollar) Incl. Starters and Alternators. New and Used
Agro Diesel del Caribe Ltda. Bosque Tel 662 3169 669 1388
Todomar Marina, Entrance to Bocagrande. Yanmar Parts
Marina Sta. La Cruz, Manga Volvo and Yamaha parts
Casa Inglesa, Barranquilla (70 miles up the coast) Perkins parts.
Agro Ingles. Barranquilla calle 45 No. 46-141 Tel. 3703604 E-mail: mach@metrotel.net.co. Perkins
14. Electrical
STARTER MOTORS & ALTERNATORS:
MultiElectricos (Opp. Home Mart) Lo Amador, Pie de la Popa, Cr.20 C34-32 Tel 6562111
Helpful and resourceful. Have workshop plus good source of fan belts (all diams).
Taller Reconstruin. Avenida Pedro de Heredia. Sector Cuatro vientos No. 44c-80 Tel 669 8101 Sr. Edwin Puente. Starter motor rewinding and repair.
Turbinas y Mangeras, Pie de la Popa sector Lo Amador. Outstanding with hydraulics and electric motor rebuilds.
REPAIRING MARINE ELECTRONICS:
Laboratorio Electronico Aleman Manga, Avenida Jimenez, Calle No. 26-18 B19, Tel/Fax: 660 4222. Sven is resourceful and very capable(Sven isGerman and speaks perfect English). Many glowing recommendations!
ITEC Electronica Maritima, Santa Lucia Shopping Center, 2nd floor, oficinas 1 to 8. Centro Commercial. Tel: 663 3909 Fax: 663 3643 (Standard call out charge $45 mil). Well equipped HQ diagnostics.(call Idiana and ask for Carlos). www.iteccolombia.com. Technically very able.
Emigdio Gonzalez. Speaks good English and is recommended by Capt Alvaro of ‘Katana’, a 65foot Mason. Tel 6572703 Cel. 315 751 6982. Did great work on Toto (105 ft Parmer Johnson).
Radio Mundo Marino. Av. El Pedregal 25-76, Getsemani. Tel 664 2420. Repairs Icom radios amongst other brands.
ELECTRONIC COMPONENTS:
La Casa del Sonido Matuna, Ave. Venezuela #9-45, Tel 664 5928, 664 5352, 660 1826. Next to Vivero. Switches, plugs, cables, adapters, connectors, jacks, etc.
Electronica Cartagena Avenida Daniel Lemaitre 31_72 Bajos del Hotel San Felipe Tel 664 3268 664 7091 Fax 664 3937(just off Parque Centenario by the old city center).

15. Engineering
Ignacio Sierra.  Calle de la Guirmalda, Bosque 53-16, Tel. 669 4202.Well equipped machine shop for marine fabrications. Managers/Owners  Sr. German and Sr. Vicente both speak good English. (have swaging equipment too).
Taller Palmer..Calle 2da de Mamon 21A-119 tel/fax 674 3019  Cel 300 483 4229 (Javier Rios, manager). Industrial and naval machanical engineering. Recommended by SV Stormbird (2007)
Taller Kali, Avenida Cristante Luque. A nearby Basic alternative to above. No English. More steel farication but also good for custom brass/bronze machined fittings.
ENGINE REBUILDS
Elvis Castro, Taller Castro. Very capable and completely dependable.  Cel 316 770 6886
Vladimir at Club Nautico for Perkins diesel engines, and transmissions.
          (Only Perkins 4108 spares can usually be obtained ex stock)

Prop Ballancing, repitching etc.
LJPROPCenter  www.ljpropcenter.com Cel 311 439 0777 311 439 0772. Affiliated to marina Todomar. KM2 Via Mamonal.

16. Stainless Steel & Aluminum   
WELDING & TUBULAR FABRICATIONS
Bianney Torres. (MEGA YATES, BOSQUE, Cr. 54-24-280 Sector San Isidro) cel. 316 6339418 3135125759 (asistente Julio Miguel) Home Tel. 662 1441. Bianney is capable of very high quality work, consistently delivering what cruiser’s want.  Highly recommended.
The in-house team at the Todomar Haul out yard seem pretty good. Specialists in Aluminium welding.
Ana- Cleto. Very high quality work both in Stainless and Aluminium. Cel  3107343939. If getting a quote from him make sure it is in writing and witnessed by someone responsible at the yard where the work will be done. He is very capable but his pricing can be all over the place! (REF Catamaran Side by side)
SUPPLIES
Inox Caribe Ltda.  Tel 6665975,  6666374
Tubocol. Km 2 Kra.de Mamonal (just after the bridge)
Note:If going outside the above recommendations you may obtain lower quotes but beware: the results could be disappointing.
16A. Chrome plating & anodizing
Niquelados Industriales. Freddy Gomez Navarro. Lo Amador, Calle El Progreso.
          Tel. 656 5903
Planta Industrial de Niquelados. Ing. Daniel Coronel  Daniel. Located at the foot of Cerro San Felipe.( AV. Antonio Arevalo No.31B–174, Pie del Cerro)  Tel: 666 5124 Cel: 315 684 1004. Also do Silver and gold plate, electro galv., Anodizing.
17. Welding Supplies
Soldar Ltda. Bosque, Diagonal 21,  by the 'Coko Rico Pollo' chicken restaurant.
18. Foundry, bronze & aluminum  
(When preparing molds be aware that shrinkage can be a problem!)
Fumeco Ltda. Bosque, Diagonal 20  Av. Pedro Velez,  #52–14, Tel: 669 4835. Good for casting propellers.
Eliceo Asebedo Getsemeni Calle Pedregal
Ely Cardenas. Calle Sanata Fe,  No. 18 to 40  Tel 666 1361 .good detail work (SVEndless Journey).
19. Glass /Acrylic
Todo Vidrio Av. Escallon Villa Calle 11 de Noviembre, near Plaza de Toros, Tel: 669 8130. Windshield repair and installation. Can cut to specification.
Manacryl. Ave. Pedro de Heredia # 55-70 Estadio de Beisbol 11 de Noviembre. Tel: 310-7102684. Glass/acrylic supplies and installations. Sr. Jovani Gonzalez- retired navy. Speaks English
C.F. Casa Automotrik E. U. Sr. Cleyderman Cel 315 715 7255  311 411 6698. Can assist with installation of Acrilic and other laminates.

20. Galvanizing Hot Dip
Galvamar. Bosque. Av. Pedro velez No. 51-70 E-mail: galvametal_mar@costa.net.co. Tel/Fax  674 1046 The work is now done in Barranquilla. They pick up and deliver for approx 6000 pesos per Kilo. The quality has been good with plenty of zinc (occasionally a chain link may stick because of this). Call Daisy(Directora Admin)  Cel: 314 525 5350
21. Batteries
Several stores on Pedro de Heredia have D8 and D4 truck batteries at good prices.
Energias Alternativas. Calle Largo  Just past entrance to Centro Comercial Getsemeni. T105 Golf carts for around $300 US and Taiwanees made AGM´s. Tel 664 4842  
       Cel 3135852214 Fernando. Very helpful, Speaks English. Also can supply VAT exempt (Foreign vesels) solar panels.  Highly recommended by cruisers.
Pelaez Hermanos s.a. Lo Amador,  Calle 32 No. 20E-15, Av. Pedro de Heredia,
          Tel: 666 1514, Fax: 666 4531 . General battery supplier (90 amp/hr around 200US)

22. Paint & Painters
Antifouling options: Pintuco, Sika (better known for Sikaflex products) Hempel, Sigma and occasionally Ameron and International. The local product Pintuco in its ablative form for sailboats appears to be as good as the imported products..it is the popular choice amongst the local sailing community.
PINTUBOL: Main distributor for Pintuco products, industrial and Naval. Rep. Armanda Alvear Vasquez. Zona Industrial de Mamonal, KM3 Tel 6685410     6685106
          Jaime Villalba Olier  Tel 668 5106 cel 311-5390833.
Resinas y Pinturas. Avenida Pedro de Heredia Sector Toril 22A-141 Tel 6692083
SIKA. Via Mamonal, Sector Albornoz. Good English speaking Techs. Good Basic Vinyl high copper antifouling tested by the military. They also have an ablative antifouling
HEMPEL  Mamonal, Sector Albornoz. Tel: 665 0037. Best results with Black ablative 55% solids. 3 coats or more recommended. They have a non TBT antifouling suitable for Alum boats (check the specs). Contact Ing. Carlos Corral Cel 315 7362973 (speaks English).
SIGMA Bellavista Cr. 56 5A-69  Tel 667 3370 667 2647
Jaime Falquez for epoxy anticorrosivos and Vinyl antifouling (similar to SIKA).
        Cel 310 3689116 Also for antifoulings PINTUCO International, Sigma, Hempel, and Ameron (ablative 52% copper).
BarnixCar. DuPont authorized distributor. Avenida Pedro de Heredia No. 21-149
          Tel: 6566208 Cel 311 6392210 Antonio Corrales Villegas
Acripinturas del Caribe Ltda., Av. Pedro de Heredia, No. 18-A-25, sector Espinal,
          Tel: 666 3289. for DuPont Paints.
Decoraciones el Pintor. Parque Centenario con Calle de La Magdalena (Barrio Getsemani). They sell Pintuco Epoxy similar to West System 4:1 mix . Tel 6643165
(please note that repainting work involving fibreglass/gelcoat  grinding/sanding and gelcoat/polturethane finishing should be undertaken in the yards not the marinas)

Painters:
For polyurethane & gelcoat hull refinishing there are various options but quality control vigilance is important. Keep a close eye on your project and an excellent job should be your reward at about 25 - 30 % US prices. These men can do excellent finishing work (although at times may indulge in short cuts so be warned). Please draw up a written agreement before starting any major project. Be wary of the lowest quotation since when a project starts it may be difficult to maintain the original agreement. Also, contractors at Ferroalquimar may be your responsibility not the yards’. Unless contracting through the yard itself don’t expect them to bail you out if things go wrong. Most of the teams need supervising on a 2 times per week basis (making sure commitments are kept).

Note: Most of the yards now insist on being the primary contractor so it may be advisable to negotiate directly with the yard rather than the folk that actually do the work.
 
Jaime at Ferroalquimar is very well recommended by SV Andromeda (major repaint plus sugar scoop transom fabrication(2008)
Jorge Garcia Galvis  cel: 315 6293796 Tel: 662-4873. Painting and fiberglass repair. A good crew based at FerroAlquimar yard.
Alfonso and Crew based at the Club de Pesca and Ferroalquimar. Good work with SV’s Contigo,  Inshallah ( Andrea Clair(40FT STEEL) had problems after 6 months).
         Cel.311 680 3855  
Jose Castro and crew. Cel 311 679 3875  Professional, Honest, Reasonable (SV Asylum).
William Berrick Cel 315 201 4652. Good worker, Finishes on time and estimates accurately.
Manuel Francisco Ramirez, “El Curo”. Very willing but needs supervising to ensure ‘yacht’ standards (based at Club Nautico where only minor maintenance jobs can be undertaken)
Check the yards for first hand info. on current performance
23. Project Management. (Maybe a gap to be filled!)
CN looking for suggestions as well as happy to offer advice.

24. Hardware
Home Center. Avenida de los lagos, Pie de le Popa. A significant improvement on Home Mart (below, now owned by the Vivero, Carulla, Éxito Chain). This is a serious home improvement center 15 mins walk from Club nautico.   Compare with Home Depot.
Home Mart  Cl.32 21-128, Avenido Pedro de Heredia, Tel:666 4585. Modern slightly lacklustre “Home Improvement” style hardware store, conveniently located next to a large Olympica grocery.
Ignacio Sierra, Calle Largo, Getsemeni, on the way to the Convention Center Stainless Steel / Bronze / Aluminium   Hardware: Bolts, Scews, Valves , Zincs, Cutlass bearings, Prop Shafts.
Ignacio Sierra workshop (Taller). Bosque. Dr. German Spicker Tel. 6694202  6694242  Cel. 300 810 3869
Torhefe  Av.Pedro de HerediaSector, Lo Amador, Tel: 666 1753 Stainless steel fastenings(incl. Springs) only. Also have machine shop in Barranquilla.
La casa del Tornillo, Av Pedro de Heredia, Sector Los Alpes (just past the Castellana shopping mall). Tel 663 0138/ 651 3720. Responsive Cust Serv
Ferremarina Bosque, Diagonal 21, 40–75, Tel: 662 2663, 662 1101 General boat hardware including stainless steel cable and anchor chain. Can source rigging at competitive prices.
(As with all items that can be copied locally at a fraction of OEM prices, make sure you get what you are paying for)

25. BEARINGS, (O-rings, gaskets, hose fittings)
Multi-Caucho  Popa Cl 32, Av. Pedro de Heredia, Tel: 666 1773, Fax: 666 4839 (suppliers of Sikaflex caulking and ‘Tip Top’ dinghy glue). Can make seals, rubber gaskets to order.
Multi Rodamientos Ltda.  Next to Mult-Caucho, above, for bearings.
Recorres y Mangeras Pie de la Popa, La Subida, Avenida Pedro de Heredia. Hose fittings (incl. Hydraulic). Gaskets made while you wait:
Empaques Cartagena (gasket makers).  Lo Amador, Calle Santander No.20 D45.  
          Tel: 666 0957
Colsoportes(gasket makers). Lo Amador Carrera 20c No 32-25. Beside MultiElectricos(highly recommended for Alternador and starter motor repairs). Excellent headgasket made for SV Sea Addler
26. Filters
Lubricantes y Filtros Av. Pedro de heredia 21C- 140 Tel Fax.  658 3604 all types of filters> water and diesel Shell Lubs. Sikaflex 221, Loctite, Mac Batteries, Racors.
         Engineer. Adfwin Villareal
Solofiltros Pie de la Popa Cl.32.21 C.134, Avenida Pedro de Heredia, Tel: 666 0808
27. Dive Tanks & stores
Todomar Marina  Take your dinghy up to the dock opposite the Convention Center where power boats are stored 3-high. Walk through the yard to the other side and you will find a compressor. 7000 pesos for a fill.
Caribe Dive Shop  Hotel Caribe at Bocagrande. Cra la No. 2-87 Local No. 9.Tel: 665-3517.
Diving Planet. Laguito, Edif. Alonso de Ojeda No. 2-50 Padi Diving courses. Rosario and other sites Tel. 655 0154 Cel 033 657 4826 Beatriz Ossa (Marine Biologist and Advanced PADI instructor)

28. Woodworking (incl: Galley counter mods)
Pilot houses, hard dodgers, interior repairs and remodeling
.Alvaro Castro, “El Cura”. A methodical woodworker capable of fine results. Make sure you work with him the first few hours to avoid possible misunderstandings. You have to be reasonably advanced to understand his Spanish, Tell him to speak very slowly (muy despacio por favor!). Highly recommended.
'Tutti', has done excellent wood and glass work for many cruisers. He knows how to use most tools so if you have a router (which he doesn't) you could trust him to use it. A minor legend amongst the cruising fraternity
The above have authority to use the limited Club Nautico facilities

Eder Montes. Excellent Corrian Counter top work. Cel 312 6769391 (6764391 maybe) Address Pozon, Sector la Estrella Mza. C Lote 35ª
Nilson Markato: Excellent (SV Runner). Efficient reliable, punctual, creative.
          Tel: 316 680 6361 or 315 699 9436
(In the high season December Jan 2007/2008 it was evident that both Nilson and Eder were overloaded and couldn’t keep to their scheduled plans. This upset 2 or 3 cruisers but remember these are pretty humble teams that if pressured will almost always say yes despite fear that they might not comply. If you need things done on a tight schedule you may have better results in mid/low season (March to October).
Daniel Guerrero Cel. 310 350 5953 (Worked well on WOODEN Brigantine GRETA)
Gaston Betruz Fernandez.  Tel: 6658315  cel 315 688 7161
Amando Barrios Carillo and Jaime Perez. Re-soled Erscapade B and Gonzo 2 (both Morgan Out Islands) They use Abarco wood to very good effect Tel 666 1628
          Cel. 310 686 3055 (Yimmi). Based at Marina manzanillo.
29. Wood Supplies
Home Center also listed under hardware. Avenida de los lagos, Pie de le Popa. A serious home improvement center 15 mins walk from Club nautico
Johny Wood (was Jhon Mejia, just in case the Taxista forgot)   (John is commonly spelled ‘Jhon’ in Latin America) Pie de la Popa, La Subida, Avenida Pedro de Heredia
Escaleras de Colombia Tel: 662 8392, Javier Camacho owns a teak farm. Good quality.
Maderas Ramos  Getsemeni    
Maderas Carillo  Getsemeni, Cr 10 B 25 -70 Plaza del Pozo, Tel: 664 2802
PLYWOOD  
'Formaplac'     An exterior grade plywood with a waterproof glue.
HARDWOODS
‘Abarco’     A resistant  straight grained hardwood used in wood boat construction. Available everywhere. Sometimes, depending on how it is cut twists a little on drying. Used on Club Nautico’s dock.
‘Ceba Rojo’     Mahogany-like appearance. Resistant, particularly against termites. Takes an age to dry. More scarce than Abarco.
‘Cedro Rojo’      Select carefully. A nice wood used for furniture.
‘Roble’ (Oak)     Not as hard as American white oak but seems consistently resistant.
‘Teca’      Generally teak is in very limited supply and not of the best quality.

30. Fiberglass, MINOR repairs & Materials  
Hull repair, modifying chainlockers, propane tank boxes, etc.
Alvaro Castro, “El Cura”  Ask for him at Club Nautico.
Jose castro and Crew Cel 310 614 6557 Recom for Fibreglass, Gelcoat and painting.
'Tutti'. Club Nautico’s high quality mainstay in the past. A minor legend amongst the cruising fraternity. If needed you’ll need to plan since the old brigade will go into a ‘feeding frenzy’ to contract him at the very hint of new interest
MATERIALS
Resinas y Pinturas Near Ron Tres Esquinas ,Bosque
Resinas Y Pinturas. Avenida Cristante Luque
Etonador Mercado de Bazurta. Paint and resin/glass supplies. If you're timid take a 'hand' with you. This area is where the poor do they're bargaining.
El Cazador.  Mercado de Bazurta, Av. Pedro de Heredia. Can also supply good spearguns (locally made)

31. Fire Extinguisher recharging
Seguridad Industrial de Colombia, LTDA   Barrio Chapacua, Manzana H L 25. Gabriel Florez, 663-0796
Solseg de bolivar S.A. Av. Pedro de Heredia  (near Castellana shopping mall) Tel 663 0962
Also..Talk to Taxi driver WILLIAM. He has an excellent source for refills at good prices.
31A Liferaft Inspection
Safety Equip., Rudolfo de la Vega(Tech. Manager). ASTEMAR. Tel. 6628773, 6621964
          Fax: (95)6604632 . They sell Viking liferafts (about $4000US for 6 person)
32. Outboard Motors
Marina Santa La Cruz. (EDUARDO LONDOÑO LTDA) Yamaha spares (5 mins walk from ClubN  South East) Juan Manuel Diago, Tel: 6608385, Fax 6607569
          E-Mail jdiago@eduardono.com
Motomarina. On the Avenida Miramar (close to Yamaha market). Suzuki parts.
Jaimito at Club Nautico is also quite competent at fixing most ob probs. and many others besides. He can source parts but you will be advised to obtain a receipt from the part supplier (for any kind of parts guarantee)
Surti Marina. Good stock of Yamaha parts. Pie del Cerro, behind the Roloj Solar (Sun Dial)  Tel: 666 2584 Hernan Gutierrez
Taller el monito. Across the bridge (Puente Roman) connecting Manga to Getsemani. First workshop on the right, They really know their stuff but occasionally their prices appear out of line; try for a quotation before work starts.

33. Refrigeration & Air conditioning
Hermanos Malos  Avenida Pedro Romero 29–130 Tel: 669 3782, 669 3243. Expert team. Fabio and Antonio have a very solid reputation. Cel 311 4028916
Nestor Diaz. Taller de refrigeración /air con. ‘Excellent worker, good value’.
          Tel 313 523 6142. Limited or no guarantee offered on work (ref MV Delusions)
Pedro Simarra Porras. Cel 300 814 6583   Casa 667 9344  Barrio Las Caracoles
Calypso Baranquilla Ltd. 664 4582   Ave Daniel Lemaitre 10C-22-28
REFRIGERATION PARTS
Refrigeración La Mona.  Original parts/spares. Barrio Lo amador 19#32-97 Tel:6582899   Luz Eida Graciano (La Mona)

34. Sail repair, canvas work & Fabrics n' Upholstery
Tapizeria Moderna. Esteban Perez. Has established a very good reputation amongst cruisers. Excellent upholstery, dinghy covers and canvas work. Tel 310 651 4545 Manzanillo  He talks fast so try and get him to slow down to avoid misunderstandings (mas despacio por favor!)
Benjamin and Victor Herrera Bosque, Calle Nuevo Granada,21ª90, facing the TCC(an express transport company) Tel Cel:310 655 4739 Good strong sail repairs and canvas work. Tel.  674 5874. Sometimes best to jump in a Taxi and go see. Some ability to communicate in Spanish is useful. Often 2 quotes will be presented, one to repair with new material, the other with anything that happens to be more or less suitable. Victor is knowledgeable and also very good at splicing 3 strand.
Renzon Herrera. Barrio Paraguay, Diagonal 24 No. 24-26(behind the Juan xxiii church). Ditto above. Brother of the above but independent. Same experience  Cel: 313 532 9894
Tapiceria Union. Jose Hernandez cel 313 5435 230  Tel. 669 9912 Recommended by SV Cyrano(2006/2007).
Monica Alvarez. Cushions covers. Cel. 311 4243061,  315 7739435
Bedmar  Los calamares . Telefax 6603544. Ricardo Betancur.  Courtesy flags plus other (good) canvas work
Tapizados y Talabarteria  Perez  Popa Cl 30  18 A- 254 Calle Real, Tel:  666 3784. Saddle making etc. Substantial machines for heavy work.
William Martinez Accommodating, good 669 3630, 652 8560(home). Has done good sail repairs on SV Yemaja(2006)

SUPPLIES
Calypso  Avenida Daniel Lemaitre, near Vivero supermarket just outside the old city wall. Tel: 664 4582 Fax: 664 0777 Good supply of upholstery and outdoor fabrics, foam rubber and Styrofoam. Acrilics but No Sunbrella.
Las Nuevas Botas  Centro, Centro commercial El Cañonazo, Kra 11 No. 32C-49 Apto 19 Tel. 664 0373 Cel. 315 682 7681
Sombrella can be obtained from Bogota but it’s expensive. Good seconds can be found in Panama at El Tapiz (Pnama City) costing Appprox $10US. Tel 507 262 3926 262 2334 e mail eltapiz@hotmail.com.
SEWING MACHINE REPAIRS AND SERVICE
Taller de reparacion de Todo Tipo de Maquinas de Coser. Denizar Hernandez Tel. 6555114 cel 315 7603956,  312 6772058 Turbaco, Barrio Bellavista,
          Clle Principal No. 13B-76 (will come to Club Nautico). Excellent!
Zair Anaya at Multirepuestos Singer on Calle Porvenir in Centro 664 5401 and 664 2411. Another excellent singer sewing machine repairman.
35. Rigging
A very capable rigger working at Club de Pesca is Mario Julio.  Ariel Palacio. and Alvaro Herazo, often based at CN are a good source of willing and competent assistence.

Importing rigging can be arranged simply using SAILING SERVICES (Florida USA) delivered to Javier´s contact in MIAMI. Should take no more than 2 weeks.

Ignacio Sierra Ltda. Av. Pedro Velez, Bosque: can fabricate many useful rigging items for good prices.
36. seamstress
Marielena   Kra.4 No. 5A-17 Piso 2, Facing the Carulla Supermarket in Bocagrande  tel 6653213  cel: 316-2438830.  Makes clothes to order, copies your favorites,makes alterations/repairs, plus ‘adorable childrens clothes’. Marielena, who speaks very good English, is at her shop 11am to 1pm. She is usually at the factory/Atelier 3-5pm (Callejon de los Pocitos, Pie de la popa.
            Tel. 656 0614)
Creaciones ROXANA   Centro Comercial Getsemani N1A 07. ‘Roxy’ does great fine work altering making clothes for both ladies/girls and gents/boys. (SV Bruja) Cel: 311 4311971
Rosa Sanchez (cell) 665 8131 In BocaGrande behind El Pueblito, CRA 17A (go down an alley and turn left)
37. Computer repair/supplies
Compusisca, Centro Comercial Bocagrande (by the cine complex). Some English spoken.
          Tel 665 5011, 6652030. Competitive, Competent and well organized. Well recommended by SV Cherokee(May 2007)
Felix Malo, Very capable and often at CN in the morning. 311 410 5647 Felix fixes hardware and software problems including wifi config issues. Speaks just enough English.
Centro Commercial Getsemeni  The area off of Calle Largo is flourishing with repair facilities. Fair prices. Sistematica Telematica Ltda.  Tel.  664 0603 1220  Fax  664 7736 (BILLING, Manager) 315 665 9828 Fluent English speaking techs are hard to find  but the language of computers is pretty universal.  COMPUCLINICA.  Tachnician Javier speaks very good English Tel/Fax 664 1147 Cel: 316 8166253.
Try Leandro of MULTI SISTEM SERVICE e-mail: lesafran@hotmail.com. (now based in Manga) Tel 6607946 Cel 310 647 9696. Good for software and hardware installations.
Centro UNO, Centro, Sector La Matuna, Av Venezuela  Second floor. Full of computer stores.
Try COMPULAGO (REP. LUIS speaks English) Tel: 660 2294.

38. Cleaning
GENERAL BOAT CLEANING
$20US, labor only, for a full 8 hr. day. See Club Nautico office for reliable help.
CARPET CLEANING
Lavamos C.H. Manga, Avenida Jimenez No.20-55, Tel: 660 4020, Sr. Cesar Herrera  
DRY CLEANING
Lava-seco Manga, Calle Real No.21-23, Tel: 660 6131
Costamatic Centro, Avenida Daniel Lemaitre, Cl 32 No.9-60, Tel: 664 6488 beside Banco del Estado (multistory building)
39. Charts
Escuela Naval Hydrographic Dept. CIOH, Manzanillo, They have a beautiful chart book available at a very reasonable price. Charts are high quality. Worth a visit. Tel: 669 4104. (Colombian Charts)
For the Islas de Rosario chart, go to the Club Nautico office.

40. Radio Nets  & Weather
George. 06.15 local 7241LSB switching to 7086 LSB at about 06.25 local.
Caribbean Weather Net (Ham)  at 2230 & 1030 GMT on 3.815.
Central American Breakfast Club At 13.00 GMT (0800 LT) on 7083 LSB.
Panama Connection Net at 1330 GMT, 0830 local time, on 8107.0
BBC World News airs in the morning on 15.190 @0630 local time.
www.meteo.an/meteo2/weerkamer/marineforecast.htm  Good Netherland Antilles forecast including the  Colombian coast.
www.nativeblend.net/wx Jack and Chrissie from Trimaran Naga run this site as an adjunct to their Web site (selling guess what): has excellent satellite imagery and prognostics.
www.nws.noaa.gov/om/marine/swatlanticbrief.shtml This is the source of the above weather info.

41. Copies

INGENIERIA Y DESENO. 660 2473 Centro Commercial Getsemani. Up Flight of stairs at Calle Larga entrance. Excellent value and quality and only a short walk from CN.  They can copy any size chart.  Ask for Alvaro who speaks English.
42. Importing into Colombia
Normally orders for ‘Yate en transito’ over 1000 US or 18kilos weight will be held in Bogota awaiting custom clearance involving a paper trail involving your ship’s agent and roughly 150US in clearance/warehouse fees (plus a 2 week wait). An alternative to this tedious bureaucracy is to contact Javier Hoyos (see below) who can arrange delivery and clearance with a minimum of fuss.
Javier Hoyos, can be contacted for receiving mail and importing goods for yachts in transit.  He is helpful and speaks good English. Follow his instructions to the letter. Tell him exactly what you’re planning to import (including dimensions) and whether insurance is required.
cel: 315 731 9614, Phone/Fax: 660 6715.
E-mail eduangulo@hotmail.com.
Fedex is your clear choice for urgent deliveries, getting credit cards, etc. The others don’t measure up (yet).
Remember to mark goods clearly for YATE EN TRANSITO with the name and Tel No. of your maritime/ship’s agent noted.
If you wish to use DHL for example keep things very simple: Yacht name, Yate en Transito, Puerto de  Cartagena, Colombia, Ship’s agent/Agencia Maritima (eg.Agencia Brisas del Mar) plus Tel/Cellphone of this ‘Agencia’.
(you only have 4 lines to write things down so keep to the essentials)

43. Medical
A full range of medical facilities are available in Cartagena. Pharmacies are everywhere and you will find most of your prescription needs available and reasonably priced. Dental work is excellent value with the most up-to-date equipment; well trained dentists, many having trained at the University of Cartagena with its national reputation as a center of excellence. Cosmetic surgery and skin cancer treatment are good, as is Lasik eye surgery, which corrects near and farsighted vision in an operation barely lasting 10 minutes and burning a surprisingly small hole in your pocket! (Usually there is at least one fellow cruiser around to quiz on their experiences).

HOSPITALS & EMERGENCY
Clinica AMI (Sala de Urgencias)  Pie de la Popa, Cr 21 30, Calle de la Candelaria, Tel: 656 2854, 666 2760.  See Dr. Jaime Ambrad  below, under Cardiovascular.  Other listing below are for this clinic.
Medihelp Services Colombia Bgde Cr.6 5-101 Tel 665 2538,665 2549. Best equiped..if cost is no object
Hospital Naval  Bocagrande, emergency clinic. A military hospital open to general public
Hospital Bocagrande  Bocagrande, Calle 5 & Cra. 6
Clinica Urgencias  Manga, Avenida Jimenez, Tel: 660 4588 24 hr. emergency clinic
Clinica de Fracturas  Manga, Calle 26 No. 15-73 across the street from Clinica Urgencias. Tel: 660 5652, 660 6011. Emergencies, x-rays, reconstructive surgery, lab.

GENERAL
Clinica AMI s.a., Pie de la Popa, Cr 21 30, Calle de la  Candelaria, Sala de Urgencia
Maria Auxiliadora  Clinica de la Mujer, Alcibia, Avenida Pedro de Heredia, Tel: 662 4954
Clinica Del Mar.  Popa Cl.30.20-71  Tel. 6583893.
CARDIOVASCULAR
Dr. Jaime Ambrad   Cel  315 623 1176 Fixed  656 2854, 666 2760 (prefix 035 if using a Cel phone to call a fixed line Tel.) Pennsylvania trained Physician specializing in cardiovascular and thoracic complaints. Dr. Jaime is a fellow sailer, keeping his Ohlson 40 at the Club de Pesca and has always been very helpful towards cruisers. His clinic (AMI see above)) is fully equipped.
DERMATOLOGIST
Luis Miguel Covo Segrera    Bocagrande, Centro Medico, Calle 5, #6A-29, Tel: 665 1363 ext 76 . Direct  ?.   Cel.(please report new cell number).  Speaks English. Excellent references. lumico@celcaribe.net.co.
DENTIST There are some very capable and well trained dentists (term used to cover all specialities).
Ramirez Acosto Ricardo  Centro Medico Los Ejecutivos (a good residencial area 10 mins taxi ride away), Consultorio 201, Tel: 661 3455. Speaks a little English only. Very careful/methodical work, and great value. Feedback from cruisers has consistently been good. A one stop dentist.route canals and crowns a speciality
Jean Paul Lopez Centro Medico  Santo. Domingo. Centro Tel 664 0390 cel 310 657 0476 am only
Pilar Ordoñez  Bocagrande, Edif. Portofino, Local 6. Tel: 665 3444, 665 6112. English speaking.
Yesica Fajardos. Cosmetic dentist Manga, CrA 17 Avenida Pastellilo. E-Mail yesicafajardos@yahoo.com Tel: 660 5366 Cel 300 271 3358 Recommended by Brits from SV Pagos, Spray of Boston.
Alicia Najera Pereira Clinica Ami, Pie de Popa, Tel: 666 3230, 660 5582. Her husband Manfred(of SOLYMAR fame) speaks English and German and can be on hand to help.
ENDOCRINOLOGY Edoctrinologist
Villalba Yabrudy Yadina. Centro Diagnostico Cardiologico, Castillo Grande Cl. 5 No.6-47 Tel 655 0515. Some  English spoken .
EAR NOSE AND THROAT  
Faustino Espana Fernandez Consultorio 504 Centro Medico B,grande ………….Tel  665 4900  
GYNOCOLOGY Ginecologist
Orlando Bustillo Jr. M.D.  Unidad de Ginecologia y Obstetricia, Castillogrande, Calle 5 No. 6ª-19 consultorio 308  Reservations 665 7095  cel: 315 734 0835  www.gobustillo.com
Dr. Nestor Martinez Pizarro Ginecologo/Obstetra Consultorio 503 Centro Medico Bocagrande. US trained Tel 665 7369. Cel. 315 760 6539  E-MAIL nemap152@yahoo.com
 OPTOMETRY
There are many fine optometrists along Ave. San Martin in Boca Grande. Try the ones on the main floor in Boca Grande Centro Commercial  for starters.
Optica Gerdts 665 2136  665 3575 Centro Comercial in Bocagrande 3A
LASIK EYE SURGERY
Clinica Oftamologica de Cartagena Pie de La Popa, Calle 30, Tel: 656 0290, 656 0291, Email:clinoftaletgred.net.co, Drs. Rolando Bechara & Carlos Alfonso. An excellent deal for many with surgery for both eyes running to about $700 US. Plan 6/7 visits to the clinic plus one to another clinic for an electrocardiogram. Approx 3 weeks total.
There is also a new technique implanting a replacement lens which enables 20/20 stereo vision for reading and long sight. This is available for around $3000 dollars US for both eyes.
ORTHOPEDIC SURGERY
Jaime Valiente, MD.  Centro Medico Comfenalco. Tewl 669 6690  Cel 310 367 6817 Very good English, Excellent care (Suzanne, SV TRIO)
Edgardo Rivera, MD , Clinica AMI , Pie de la Popa Tel. 656 2747. Speaks very good English. Runs and attends med conferences in the US Also attends Clinica ASIMED, Manga, Avenida Jimenez Tel 660 9461. Advisable to make an appointment before going to the Clinic..some Spanish useful.
PLASTIC SURGERY
Dr. Pedro Camacho Lopez.  Consultorio 507  Centro Medico B.Grande Tel 665 2318, 6651363 ext 57 Spanish speaking only but works closely with CN favorite Dermatologist Dr Covo Segrero who speaks excellent English.
Luis Eduardo Bermudez Tel. 483 7165 213 5125 691 9021 (BOGOTA) E mail bermudez@cirustetic.com  colombiaestetica@yahoo.es  Works with clinics in Bogota and Cartagena. Highly recommended by Australians Ernie and Julie on  SV Sovereign 2
UROLOGY
Dr. Antonio Velilla  Tel. 665 7290 Centro medico Bocagrande.
PHYSICAL THERAPY
Rehaz/Physical Therapy C. Mover (near Castillo San Felipe) Pie del Cerro, Barrio El Espinal,  Calle 30 No. 14-43 Tel: 646 4664  656 0494 Excellent 1 on 1 care. Complete P.T. center  modern equpment. Spanish speaking only but usually there are English speaking clients available to help out. Charges approx $30,000 pesos per session ($15US) (info SV Trio..Suzanne)
Dra. Liliana Bajaire, Centro Comercial Bocagrande. Recommended by Dr. Jaime Ahmrad
Sra. Ericka Zabaleta  (massage therapist) Manga,  Tel 6606592.  6662509 (Casa)
Laboratory Tests (many to chose from)
Laboratorio Clinico 664 4546 Centro Comercial, Getsemani 2B-04 second floor, off Calle Largo.  Dr. Javier Palacio Vargas speaks some English.  All the usual tests:  blood, urine, throat, cultures...  Easy 10 minute walk.  Results in 24 hours.
Yamil Bajaire Cia. Centro, Calle de Colegio No. 34-82 Tel. 664 2004

INNOCULATIONS
Edificio Fatima on Calle Larga (Social Security, certain jobs are free although a donation would usually be appreciated. Otherwise the Red Cross (Barrio Españo) could help together with most of the major clinics.
Centro Medico Confenalco:  
MEDICAL SUPPLIES
ORCA  Next to C.Mover (See above under Physical Therapy)

A  health and legal note concerning prostitution.
Aids continues to be a risk. Club Nautico has a policy against the use of our premises for soliciting and may prohibit the entry of certain persons plainly engaged in prostitution, particularly those dressed accordingly. Club Nautico is strongly against (as is the law) the involvement of minors (less than 18 years old) in prostitution. Identification may be requested in certain cases;  tact being of secondary consideration.

44. Veterinary clinics
Note! Heartworm is alive and well in Colombia! Be sure your pet is treated monthly.  Also, ticks are plentiful here.  “Frontline”, an effective topical flea and tick medication that is applied every six weeks or so, is readily available at vet clinics and pet stores.
Mascotas  Manga, Av. 4a #18, B 03, Tel: 660 5026, 660 6344. Excellent clinic open 24 hrs. for emergencies with on-site lab and x-ray. Dr. Santa Maria.
Canilandia  Manga 4A Av. No. 22-50  Tel.660 6688  6608121 Cel: 315 747 0259. ‘Very good vet’ Can come and collect you and dog from Club Nautico.

45. Telephones

A call to the U.S. using one of Columbia’s long distance direct-dial companies (007+1+area code+number) runs about 80¢ a minute.
A cellphone can be purchased with the help of your ‘Agencia Maritima’. You can make international calls using the internet through the Skype service at the Internet café at the local Carulla supermarket. Also Carulla (in Manga) has Phone booths facing the check- out’s where international calls/faxes can be made.
There are 3 cellphone providers: Tigo, Comcel and Movistar. Rates will vary according to whether or not you are calling another phone from the same service provider. Remember that if you are calling a fixed Telephone number in Cartagena you need to use the prefix 035   (03 for fixed line and 5 for Cartagena). If calling a fixed line in Bogota the prefix would be 031, Medellin 034 etc.
AT&T long distance access number: 018009110010 AOL Local Access #: 5 665 9190

46. Internet cafes
There are many internet cafes in Manga and Centro. To name just a few:
Internet service C/O Carulla supermarket. Efficient broad band service. Photocopying, scanning and international calling service via skype available.
Red Colombia (close to Club de Pesca) Manga, Av. Jimenez Edif. Ana Teresa, Local 2. Diagonal to Davivienda. Machines with Linux and Windows. Scanner available. Open everyday. Tel. Booths and photocopying.
You are also welcome to use CN’s WI FI hotspot.  
Charge $15,000 pesos weekly paid in advance.
To connect, First, make sure you have an up to date antivirus program installed. Second, find your wireless card physical address (Mac address) and give it to John (Dockmaster):
Windows:  Programs>Accessories>CMD: then enter ‘ipconfig /all’  (without the quotation marks). The wireless physical (mac) address has 12 alphanumeric digits.
Macintosh: Open ‘About This Mac’ in the Apple Menu, choose ‘More Info’  then ‘Network’  The Mac address is the Ethernet Address of your Airport.
If using the restaurant area please understand that you may be asked to relocate if there is insufficient space to accommodate restaurant customers. Also, this area is not available for internet use after 9:00 pm. This shouldn’t be a significant issue since the purpose of CN’s hotspot is to allow people to connect from their vessels (with appropriate USB antennas if necessary).

47. Post office
Is situated on the road leading to the perimeter wall from Plaza Telecom. Don’t use the post box outside; see your letters are franked by the attendant inside. The office of Summa Avianca facing Citibank, CENTRO also handles Airmail. It ain’t cheap!
Post cards: Have a look at Sr. Jesus Hoyos’ offerings of Club nautico (really outstanding). He also has an excellent 4 cassette pack of Fotos of Cartagena. Cost $20,000 each CD. $60,000 for the set of 4

48. History & Sightseeing
The following publications are recommended reading about Cartagena:
Cartagena de Indias, City of a Thousand Wonders  A tourist guide that can be found in small shops selling tickets for boat rides and in racks at newspaper and magazine stands.
A Brief History of Cartagena, by Eduardo Lemaitre. The green copy is in English and available from EL Palacio del Inquisicion in Plaza Bolivar. An excellent, readable short history of the city from it’s discovery through to colonization with it’s gold, pirates, independence, and days of the republic.
Destination Cartagena  A free guide to Cartagena with the appearance of a full-color newspaper.  This is generally given to cruisers at Club Nautico and Club de Pesca upon arrival.  If you don’t have one, ask! Published by Lee Miles (an avid sailer, emerald Guru and local expert, from the USA).
You can spend weeks exploring this fascinating city and don’t forget to carry your camera! While every church is worth exploring, make a point of visiting San Pedro Claver in Plaza de San Pedro Claver, and the Cathedral in Plaza Bolivar. Here are some of the historical highlights that should not be missed:

Museo Naval  Located in Plaza Santa Teresa, just behind Iglesia San Pedro Claver. Iris is an excellent English-speaking tour guide and can explain the many interesting displays. He is also available to give a walking history tour of the center.
Museo de Oro  Plaza Bolivar.  With more than just gold, the museum has interesting models of Indian communities and an historic overview of the Zenu society and their amazing flood control, gold and weaving. You can ask for an English overview of each of the 3 exhibit rooms. Closed Mondays.
Palacio de la Inquisicion  Plaza Bolivar. Fascinating and gruesome.
Castillo San Felipe  The largest fort in the city, this makes for a great early morning walk. Beautiful view of the city. Seeing this on a “cruise ship day” should allow you to tag along and have a guided tour! Bring a flashlight—it’s riddled with tunnels!
Museo de Arte Moderno  Plaza de San Pedro de Claver. Beautiful gift shop next door featuring fine quality Colombian craftwork.
Teatro Heredia.  Check for special cultural events in a classical setting.
Centro Convenciones. Modern event center.
El Convento de la Popa  For it’s history and panoramic view of the city, La Popa is a must!  A taxi can take you up, the drive is breathtaking!
Casa de Pedro de Heredia

49. Spanish Lessons
Amaury Martelo.  Has been teaching cruisers successfully for several years. Normally found AM Club Nautico. Cel 313 5263910.  Home 662 8658 (prefix 035 if calling from a cell phone).  Highly recommended by cruisers.
Universidad Tecnologico de Bolivar, Manga, Calle del Bouquet Cra.21 No. 2-92. Tel. 6606041 Ext. 433 Fax. 6604317 e-mail everano@unitecnologica.edu.co Their base in Manga offers occasional intensive Spanish classes (summer school).
Ask CN for other ideas (currently there are about 10 cruiser students enjoying morning classes here at CN).

50. Haircuts
Gente Uno (FEDERIC0) , Centro, Sector La Matuna. Centro Comercial Invercredito Local #19 Cel: 300 836 6338 Tel. 6649160 Fabulous, with a great personality but speaks almost no English.
Peluqueria Doris  Getsemani. Calle Tripita y Media No. 31-56 Tel:664 0530.  Pedicure manicures, facials, masajes, waxing and other defoliating.
Caribian. Unisex, Facials, foot/hand spas’s, SAUNA etc.  5 mins walk to spoil yourself. Av. de la Asemblea No.27-71 , MANGA  Tel 6500040 Cel 300 8018571  Contact: Delcy (No English spoken)

51. Video rental

Blockbuster Video   Bocagrande, Avenida San Martin & Calle 10. You can open an account with your passport, telephone and  local reference, someone else with an account. Most movies are in English with Spanish subtitles.
52. SWIMMING
Feeling land-locked in the marina?   For you water-lovers, there are some options!
Hotel Santa Clara. Hotel Caribe, Hotel Charleston. Hotel de Las Americas. Pool/day passes available for $25 US per person. All 5 star so good presentation is a must.  
La Boquilla  You can spend a great day at the beach. Also Bocagrande.

53. Hotels (5 star!) and Hostals (2/3 star)
           (Hotel Tour offices are a good way to book a day trip or week-long getaway...)
Hotel Caribe Bocagrande, Tel: 665 0155, 665 9199, “the Grand Dame” of Cartagena’s hotels, it has 40’s charm with modern facilities. Unique grounds with caged animals and birds. Nice pool but too deep for young non- swimmers (7 years or less)
Hotel Santa Clara Centro, Plaza San Diego, Calle de Toro, Cr 8 #39-29 Tel: 664 6070. Exquisitely restored convent with fabulous grounds and services. Don’t miss at least seeing the bar with tombs down the stairs! If you need to ask the price…………………..!!
Hostal San Diego Near Plaza San Diego and Santa Clara hotel. Prices $25 - $30 AC,TV Breakfast inca.(TV not cable).
Hostal Tres Banderas Upgraded to Hotel status. Costing around $100,000pesos ($50US) per night. A/C and Cable. Breakfast included.Near Plaza San Diego. Colonial ambience, great location.
           www.Hote3BANDERAS.com
Hotel Casa de la FE. High end.boutique style Beautifully restaured. Run by ex sailer Geoff Chew and his wife Carmen. Plaza Fernandez Madrid, Centro. Around 90US per night. TEL:6640306  www.casalafe.com
Hotel (Hostal) Casa de las Palmas. Getsemani, Calle de las palmas (40yds off Calle larga). Family atmos. Nice ambience, English very limited, incl AC for around $50 US. Close to marinas.TEL:6643630
OTHER PLACES NEAR CN
Soraya’s house (room with balcony). Opposite the Tourist Dock immediately South of CN marina.Tel Soraya 57 5 6607522

54. Exercise classes
There is a surprising number of opportunities to join an exercise class within walking distance to your marina! Call for times as they may change.
Aerobics  Aerobic class outside at the south end of the malecon, weekdays at 5AM.
Walk the Wall!   If you’re an early riser you can make the perimeter of the entire old city before it gets too hot! Later in the day, wait until about 4pm. The walk from Manga, around the wall, and back is approximately 8 miles. The wall alone is 4 miles.
Bodytech Centro Deportivo. Bocagrande. Cra 4 6-12 Tel: 655 1070. Very well equipped and trendy exercise club.
Fitness Venture GYM  Very well equipped, great atmosphere and instructors.Av. San Martin Centro Cial. EL Pueblito,  Bocagrande. 2nd Floor Tel: 6550792/ 6655979 (there is no sign so just go to 2nd floor). Highly recommended by SV Bruja




55. Theater & Movies
Teatro Heredia  Centro, Cl 323 Plaza de Aduana. Check the local newspaper, Universal, for concerts, dance and ballet.  This elegant theater is located in a lovely part of the old city. The shows are often very special and worthy of a stylish night out.
Cinema Bocagrande  Bocagrande on Avenida San Martin,  One screen.
Multiplex Cinema. Centro Comercial LA Castellana, 15 minute cab ride away, 4 screens. In the mall.2nd floor.   Holliwood’s latest (subtitled in Spanish, not dubbed except for children’s movies).
56. Night life
In Cartagena, the night is young at 11PM, so if you partake of the night life, plan on staying up late!  (And if you do, use good judgment and take a taxi back to the marina. Do not walk back from town at night!) Bocagrande is the place to be for your tourists’ bars and discos.  In Centro, the old city, you will find many off-beat places that cater to the large student population here. Also try the waterfront area on the way to CENTRO called Arsenal.

Baluarte de San Francisco Centro, Plaza Santa Teresa with a beautiful view on top of the wall across from the Hotel Charleston. A great spot to enjoy an after dinner drink, live music and Spanish dancing.
Tu Candela  Centro, Plaza Portal de Los Dulces, Cra 32-25, Tel: 664 8787.Faces the clock tower at the entrance to the old city center. A 'wine bar' style disco. Often crammed.
La Tarzana Centro, Plaza de los Coches. 100% Salsa Club.
Quiebra Canto, Café Galeria  Getsemani, Cra 8B25-110, Edificio Puerta del Sol. Tel: 664-1372. Beside the old Teatro Cartagena facing the avenue between Parque Centenario and Muelle Pegasus.  Typical salsa bar. Plenty of local color and a good mix of people. Nice view from the balcony.
Avenida del Arsenal Playa  The street along the waterfront on the way to Centro has many clubs, bars, and eateries.
CoMarCa, Ltda.  Centro, Plaza Santo Domingo No. 3-16, Tel: 664 9960. A fabulous collection of fascinating boat artifacts dating back to who-knows-when! A true treasure trove for the ‘old salt’ in you!  Has become a bar and its owner Alvaro Sierra is a fascinating host with a story (or three) to tell.
57. Restaurants
Many wonderful choices. Here are a few.  Most restaurants here charge a 15% tax and the standard ‘propina’, or tip, is 10%. At many restaurants the propina will already be added onto the bill. It is your responsibility to check to make sure.  And like restaurants in other Latin American countries, it is necessary to ask for ‘la cuenta’, the bill, in order for it to be brought to your table when you have finished your meal. Don’t plan on eating dinner much before 7PM as many restaurants don’t even open till then or later, and you’ll likely be the only occupied table at that time! Small restaurants throughout town advertise ‘comida corriente’.  This is typical Colombian fare, usually a complete meal including soup, rice, patacones (fried plantain) and meat, chicken or fish, for a very reasonable price-- $2-3 US. Great for lunches! Following is a small sample of some favorites among cruisers and locals. Each ‘$’ symbol represents approximately $10 US per dinner. “Buen provecho!”  (And yes, you can drink the water!)

RESTAURANTS (a starter guide only)
.
$    Pelikanos Off Plaza Santo Domingo. Appetizer, main course, dessert, 2 glasses wine  $25,000 pesos. Good value
$    Club Nautico Marina From comida corriente to sizzling steak(Filet), Club Nautico offers  good food and friendly service.
$    EL BRUÑOL Le Pitit Bistro de la Alianza Colombo Francesa with a Parisiene touch. Good and inexpensive. Centro, Plaza Fernando de Madrid. Cel 311 427 5293 Available for midday meals only except Thursday when it is open in the evening.
$    El Bistro  Calle de Ayos in El Centro.  While you are there, buy some of their fresh bread to take back to the boat.
$    Mi Dulce  665 2827, Cra 3A in Bocagrande, near Calle 7.  Good food.  Also a training center for women in distress.  A day care for worker’ children is behind the restaurant.
$$    De Oliva 660 6861, Close to CN. Cra 17, No. 24-116 in Manga. From CN go toward the fort at Club de Pesca and turn right just before reaching the Cde P entrance. De Oliva is on the corner two blocks away. Quiet, air conditioned, great service, fine food, inexpensive, perhaps the best bargain in Cartagena. The manager, Irene Dimitrio, speaks excellent English. Recommended by numerous cruisers. Open for lunch and at 6pm for dinner
$$    Donde Olano Off Plaza Santo Domingo. Excellent seafood. TEL 6647099
$$    El Mar de Juan Centro, Plaza San Diego, Calle del Torno, Tel: 664 0004. Good seafood restaurant with lovely ambiance and live music.
$$$    Café Santisimo. Excellent. Wonderful ambience
$$$    San Pedro Plaza San Pedro. ‘Their Tiramisu was to die for’. Excellent TEL 664 5121
$$$    Quebracho Centro, Calle Baloco 2, near Hotel Charleston, 664 1300, 664 1190 wonderful “Lechoncito,” roast baby suckling pig, good chicken dishes, osso buco. Great atmosphere. Ask for  Rosita, who speaks excellent English.
$$$$    La Vitrola Calle Baloco, Centro. Great ambience including occasional live music. Excellent. TEL 6648243
$$$$    Hotel Santa Clara  Centro, Plaza San Diego.  A super Sunday brunch buffet starts at 11:30.  Very good food.  $18.00.  Access to the pool facilities is limited to those with deep pockets ($50,000 per person)!
58. Shopping
There are simply too many fine stores to list in depth, and discovering them on your own is part of the fun. Following are some shops that have been recommended more than once by cruisers. Buyer beware!  When the cruise ships start rolling in (September, October….) prices around town start going up, up, up!
LOCAL ARTS & CRAFTS
Artesanias Tradicionales Colombianas(ARTC). Centro, Calle Sta. Teresa, Casa Mapfre,
Local 3 Tel 6662541 cel 300 312 8101 e-mail marypz_2@latinmail.com.  Mola bags, Molas, cushion making etc (Mary).
Las Bovedas  Centro. A huge “mall of stalls”, somewhat repetitive but there are some fine things to be had… avoid cruise ship days.
Fegali Joyeros   Centro, Calle San Juan de Dios, between the Hotel Charleston and San Pedro de Claver. Finer quality gifts and artifacts. Interesting inventory.
Palenque Artesenias  Centro, Plaza San Pedro Claver, No. 403.
Art Gallery : Agua de Lluvia  Calle del Santisimo No. 8-19. Excellent & unusual high quality crafts, fabrics pottery, woodwork.
Gallery del Cano  Centro, Plaza Bolivar next door to the Gold Museum. Finely crafted true Colombian crafts. Also beautiful copies of pre-Colombian jewelry. Higher prices. A smaller store is located in the Hotel Santa Clara.
Art Cartagena. Select gallery showing some of Cartagena’s best creative talent. Claustro de la Merced (beside the Teatro Heredia), Centro   Cel 315 718 9483   315 557 6088   Norma Uparela Brid E-Mail normauparela@hotmail.com www.artcartagena.com .
Artesenias El Sinuano  El Centro, Calle de la Iglesia #35-68 Wither and Milton Martinez.  Excellent selection of older, better quality molas, both Panamanian and Colombian. Ask to see them. Good people!
Enigma Calle Ricaurte, second block of the street alongside the Hotel Charleston (Santa Teresa); interesting modern jewelry; good prices on handbags.
CIGARS
Casa del Puro, Calle San Juan de Dios 3-106, near the Hotel Charleston. Careful! What you see being sold on the streets is NOT what you get! For real Cuban cigars come here. Try their Colombian cigars. Very good & reasonably priced.
CLOTHING:
The street running between the Charleston Hotel and Plaza Santo Domingo has a variety of fine women’s boutiques. You will find good clothing in all price ranges throughout the city.
COFFEE
Juan Valdez  In El Centro near the University.  Corner of Calle de la Universidad and Calle San Agustin.  Great coffee, even iced and they serve (and sell) decaf as well.  As a bonus, next door is a Brian Zola ice cream shop.
Coffee And….  Bocagrande, Pierino Gallo Shopping Center, Upstairs. Proprietor Lee Miles, who also owns Greenfire and Convi Travel, and publishes Destination, Cartagena, is a sailor who has lived in Cartagena for 25 years. He caters to the cruise ship business and has a wealth of information to share about the city, and his coffee is terrific!
*Remember, you’re in Colombia! Good coffee is not hard to find! And by the way, there really IS a Juan Valdez!
SALVAGED ANTIQUE BOAT PARTS
CoMarCa, Ltda.  Centro, Plaza Santo Domingo No. 3-16, Tel: 664 9960. You can no longer buy from the collection of fascinating boat artifacts dating back to who-knows-when. A true treasure trove for the ‘old salt’ in you! It has now become a tavern with its co-host Alvaro Sierra ready with an interesting story to tell. Live music usually on a Thursday (night).
59. Emeralds
You won’t get far walking down the streets in Old Town without being approached by someone who has, by far, without question, the absolutely very best buy on emeralds!  AND, he’ll probably promise you a “special price today!”  The fact is, emeralds are a great buy in Cartagena. But you need to do some homework. Some of the jewelers will take time with you and explain what you should look for. They may also be honest enough to show you varying qualities of emeralds, and the prices should reflect that. Don’t rush, and enjoy the shopping experience.
Lucy’s Jewelry & Emerald Store Centro, Calle Santo Domingo & Calle de la Iglesia #3-77. Tel: 660 0973. Email: lucysjewelry@hotmail.com, www.lucysjewelry.cartagenainfo.com  Lucy has established an excellent reputation among cruisers for her warm personality, patience and business ethic as well as her ability to supply beautiful jewelry at substantial discounts to cruisers. Ask for Lucy personally.
Casa Blanca, Fabrica de Joyas  Centro, Calle de Colegio No. 34- Email: indujoyas@hotmail.com  indojoyas@netscape.net Tel: 664 6793.Cel. 315 705 3547 Jesus Ocampo, proprietor, offers budget prices to cruisers. He has no jewelry on display as everything is made to order: custom, copies, pre-Colombian copies, whatever you desire.
Greenfire  Bocagrande, Pierino Gallo Shopping Ctr., Local 2-1, 2nd floor. Tel: 665-0413. Owner Lee Miles will take time showing you what to look for in an emerald with no obligation to buy. He has a large, high quality inventory and offers substantial discounts to cruisers. E-mail: Leland@MisterEmerald.com
Greenlight  660 1392, Centro, Calle Santo Domingo  A great option providing original handcrafted jewelry at excellent prices.

60. Travel Agencies & airlines
Mar y Mar  Centro, Calle de la Factoria #36-17, Tel: 664 2964, 664 3843, Fax: 664-2964. ‘Nasli’ speaks English.
La Tienda del Turismo. Bocagrande Cra 3 No. 8-156  Terl 655 1919 cel 315 6829370 (Airport Tel 666 3640 6666757) e-mail: info@latiendadelturismo.com. Nalda del Rio Cantillo their rep is highly recommended by SV Cyrano(US).
Calamari Tours. Bocagrande.Cl 5ª No. 4-10.  Maria del Pilar speaks English tel 6650529, 6652470, 6656896. cell 315 731 4686
Aviatur Santa Clara Hotel,  035 664 9078, 664 9982,
Avianca Airlines  Bocagrande, Cra. 3 No. 8-129, Tel: 665 1950.
Copa Airlines  Centro, Calle Castelbondo No. 2-107, Tel: 664 8289.

61. Out-of-town
If you are planning to travel within Colombia, it is important to keep in mind that while security has greatly improved throughout much of the country, some journey’s by road continue to present a risk! It may be safer to fly, and/or make arrangements with a tour operator!!!
Islas de Rosarios  If you don’t want to sail to these beautiful islands yourself, boats are available for hire from the fishing dock just outside the clock tower, for day trips. A popular stop there is the Sea Aquarium. There are several full service chalet facilities available to enjoy a ‘crystal water’ break. The Santa Clara Hotel (5 star) owns Hotel San Pedro de Majagua-- beach bungalows in the Rosarios-- and travel arrangements and reservations for that facility can be made at the Santa Clara Hotel in the city. Also check out Isla Kalua (near the Oceanario) if you want to give some guests a special treat. Cel 311 635 21 17  e-mail kaluaisland@yahoo.com . Another great place for a weekend relax is the Island cabaña hotel complex on Isla Pirata (the Eastern end of the Island group)
Horticultural Gardens Turbaco. Day excursion a taxi ride away. Get together with the gang at ‘club nautico’ and turn the visit into a party (and save).  
Santa Marta  The town is a 3 to 4 hour long bus ride away. Museums, beaches, restaurants. Gets you out of the hustle and bustle of Cartagena. Hike to the lost city (5 days). Dockmaster John has the details.
Isla Palma  Hotel DeCameron sponsors a launch to their private all-inclusive resort (reportedly once owned by a certain Pablo Escobar) in San Bernardo Islands. (2 hr. Trip) Approx. $145 per night per couple w/ all meals and drinks included.
Villa Babilla Ecological tour, croc farm, ½ day trip, reported to be well worth the effort! Contact Juan Carlos Lopez, tour guide. Tel: 663 9068, 663 9058.
FURTHER AFIELD
Eje Cafetero, Armenia, Quindio. Go and see one of the more interesting places in the Andes. Good security with a chance to experience Finca (country estate) living at modest cost. Great climate. Plenty of activities. Try: www.corazonverde.net Cel 315 5906588, 300 616 5971   6655605 (local call)
Leticia. See the Amazon.
Colombia has so many fascinating places to visit.  Cartagena can be your base for exploring S. America.

                                     62. Tour guides
There are many knowledgeable tour guides eagerly awaiting your business. As “personality” factors into the success of a trip, be it a half day city tour, eco tour, or emerald buying spree, we feel it’s best to advise you to ask others who “have done it”, who they used and how they fared.  Be sure you clearly state your desires—what you have in mind, and settle on the price before leaving.






CRUISING THE COLOMBIAN COAST TO PANAMA
Result of meeting organized by Lee Miles(Destination Cartagena), and Doug and Linda (SV Que Linda). 40 cruisers were present at Club Nautico for the meeting held January 2007
VHF CNANNELS 16,13,11
The Port Captain’s office and the Coast Guard are very pleased that increasing numbers of cruisers are considering making a trip to Panama with intermediary stops at the Islas Rosarios, Islas San Bernado (Is Tintipan), Punto San Bernado, Isla Fuerte and Zapsurro Bay (on the Colombian Panamanian border). Only this last leg may require an overnight passage.

The Coast Guard asks that you help them support you by:
1. Filing a VOLUNTARY float plan or itinerary with Port Captain's office
2. Reporting your departure upon getting your anchor up in Cartagena
3. Reporting any suspicious vessel or activity anywhere you see it.

1..File a VOLUNTARY float plan (by e- mail  when getting your zarpe)

Planned itinerary from Cartagena until leaving Colombian waters.  Those boats leaving the Netherland Antilles or elsewhere headed for Colombian waters may do so as well, emailing to the same address. Port Captain’s Office email: < navesmcp05@dimar.mil
N.B.  You can fill out the Spanish version of the format below and cut and paste it into a message to the Port Captain's Office; (the English version should help you understand what you are declaring).

FORMAT TO REPORT FLOAT PLAN (ITINERARY) TO PORT CAPTAIN'S OFFICE, CARTAGENA

Email To: navesmcp05@dimar.mil.co
Subj: Reporte Itinerario de embarcación extranjera

Text:

PARA: EMBARCACIONES MENORES, CAPITANIA DE PUERTO, CARTAGENA

FORMATO REPORTE ITINERARIO DE EMBARCACION EXTRANJERA

ESTA ES LA EMBARCACION DE NOMBRE (Name of Vessel)
DE BANDERA      (Country/Flag)     
TIPO (Sailboat, powerboat, trawler)
AGENCIA MARITIMA ___(Ship’s Agent in Colombia, if known)___
ITINERARIO __(tentative itinerary in Colombian waters, approximate dates)_
PUERTO DE ORIGEN Y FECHA ___(Port you are leaving from and est. date of departure)__
NOMBRE DEL CAPITAN (Captain’s name)   

English version:
Subj:    Float Plan of a foreign vessel
To:    Small boats, Port Captain, Cartagena

Float Plan of a Foreign Vessel

THIS IS THE VESSEL (Name of vessel)
CARRYING THE FLAG OF (Country)
TYPE OF VESSEL (Sailboat , Powerboat)
MY SHIPPING AGENT IS (Name of Agent, if known) 
ITINERARY or FLOAT PLAN (tentative itinerary in Colombian waters, approximate dates)
PORT OF ORIGIN AND DATE: (Port you are leaving from and departure date)
NAME OF CAPTAIN (Captain’s Name)




2. Procedure for reporting departure
Call for "Guardacostas" ("Goo-AHR-dah-COAST-Ah") on Channel 16
They will answer and ask you to change channel, normally to Channel 14 (Kah-TORE-Say).
Indicate the name of your vessel, your current position, and which way you plan to exit the Bay of Cartagena (BocaChica or BocaGrande)

FORMAT FOR REPORTING DEPARTURE/(arrival) TO COAST GUARD STATION, CARTAGENA)
Either call on Channel 16,13,11 or email:

To: c3i1@fnc.armada.mil.co
Subj: Reporte Salida (llegada) Embarcación Extranjera
Text:
FORMATO REPORTE ESTACION DE GUARDACOSTAS CARTAGENA

"ESTACION DE GUARDACOSTAS:"
 
ESTA ES LA EMBARCACION DE NOMBRE (Name of Vessel)
DE BANDERA      (Country/Flag)     
TIPO (Sailboat, powerboat, trawler)
AGENCIA MARITIMA ___(Ship’s Agent in Colombia)___
PUERTO DE DESTINO __(Final destination, including intermediary stops)_
PUERTO DE ORIGEN ___(Port you are leaving from)__
NOMBRE DEL CAPITAN (Captain’s name)   
LA NAVE TIENE (     Number of crew members     ) TRIPULANTES
LUGAR DE ZARPE O ATRAQUE_(Cartagena Bay, Dock of Club Nautico, etc)_

English version:
Subj:    Departure (Arrival) of a Foreign Vessel
Report to the Coast Guard Station, Cartagena

“Attention: Coast Guard Station, Cartagena”

This is vessel (Name of vessel)
Carrying the flag of (Country)
Type (Sailboat , Powerboat ) 
My shipping agent is (Name of Agent) 
Port of destination (Final destination and intermediate stops)
Port of origin: (Port you are leaving from)
Name of Captain (Captain’s Name) 
The vessel has (Number) crewmembers. 
Place of departure or arrival (Cartagena Bay, Dock of Club Nautico, etc.)


3. reporting suspicious activity
At any time you may call on VHF channels 16,13,11. Between Cartagena and Panama there are Coast Guard stations at Islas del Rosario, Coveñas (which covers both Islas San Bernardo and Isla Fuerte), and in Turbo in the Gulf of Urabá (which covers Zapsurro Bay). There are significant gaps in the coverage of VHF along the coast, although the fixed stations are supplemented by Coast Guard units that are constantly on patrol. You may send a confidencial email to <c3i1@fnc.armada.mil.co>. This address can be used for communications relevant to all locations along the Colombian Caribbean coast from Venezuela to Panama.

FORMAT TO REPORT SUSPICIOUS VESSELS
If you sight a suspicious vessel or for any other reason need to contact the Colombian Coast Guard anywhere along the Colombian coast:
Telephone: +57 (5) 655-0316        Satellite Phone:  881631710707
Mobile(cell phone) +57 315 702 0120 or +57 310 710 1668

     or email c3i1@fnc.aramada.mil.co

To:    <c3i1@fnc.aramada.mil.co>
Subj: Reporte de motonave sospechosa u otra anomalía
Text:
FORMATO REPORTE DE MOTONAVES SOSPECHOSAS A ESTACION DE GUARDACOSTAS CARTAGENA

GUARDACOSTAS
ESTA ES LA EMBARCACION (name of your vessel)
EN POSICION LATITUD (degrees/minutes Lat.)
Y LONGITUD (degrees/minutes  Lon.)
RUMBO (your course in degrees)
VELOCIDAD (your speed in knots)
SE AVISTA UNA EMBARCACION SOSPECHOSA (‘I have seen a suspicious vessel’)
TIPO (description suspicious vessel: fishing boat, canoe, fiberglass with outboard motor(s), etc)
COLOR DEL CASCO __(hull color, suspicious vessel)
COLOR DE LA SUPER ESTRUCTURA _(superstructure color, suspicious vessel)
RUMBO (its heading in degrees) 
VELOCIDAD (its speed) 
POSICION LATITUD (Degrees, minutes Lat.)
Y LONGITUD (Degrees, minutes Lon.)
HORA EN QUE SE VIO LA EMBARCACION _(Time of sighting and time zone)  

English version:
Subj:    Report of a suspicious vessel or other anomaly
Report of a suspicious vessel to the Cartagena Coast Guard Station
"Attention Coast Guard"
This is the vessel: (name of your vessel)
Located at: (your position, degrees/minutes Latitude; degrees/minutes Longitude)
My heading: (course)
My Speed: (speed)
I have sighted a suspicious vessel
Type (fishing boat, canoe, fiberglass with outboard motor(s), etc.)
Color of hull (of suspicious vessel)
Color of superstructure, if any (of suspicious vessel)
Heading, suspicious vessel: (heading)
Speed, of suspicious vessel: (speed)
Position, of suspicious vessel: (degrees/minutes Latitude; degrees/minutes Longitude)
Time of sighting: (time and time zone).

Note: Due to the delicate nature of reporting suspicious activity anonymous calls are also welcomed in these cases (this was confirmed during a recent meeting at Club Nautico with representation from both the Port Captain’s office, and the Coast Guard (held 9th March 2008).

Officers from the Port Captain’s office and the Coast Guard have expressed their sincere hopes that you have an enjoyable experience both in Cartagena and along the Colombian coast.  Without wanting to restrict your movements, they ask that you keep them informed of where you are and where you are headed so that they are better prepared to provide support. 

If you wish to contact the Commander, Caribbean, Colombia Coast Guard in person: (currently Cpt. Miguel Vargas)  <dosma2006@yahoo.com>; or the Commanding Officer, Cartagena Station: (currently Capt. Mauricio Echandia) ceguc@fnc.armada.mil.co
Emmergency Telephone numbers:      
Cel phone:             +57 310 710-1668  OR +57 315 702 0120
Direct telephone: +57 5(if calling outside Cartagena) 655-0316 (Coast Guard Station, Cartagena)
(Please note: "57" is the Colombia country code; "5" is Cartagena city code  (Not applicable to cell phone numbers)
Civilian co-ordinator in Cartagena. Lee Miles <Editor@DestinationCartagena Website:www.DestinationCartagena.com










Official anchorages for recreational vessels.

The Port Captain has expressed his concern that many sailboats are anchoring well outside the designated anchorage area. Try to anchor within the designated areas or as close as possible to them. Be particularly careful to allow for tugs and frigates to manoeuvre when entering the dock immediately to our South East.

Area de Fondeo (Anchorage) No. 1  ( Bahia  de Las Animas):

1.Lat: 10deg 25’ 5.6’’ N     Long: 75deg 32’ 52.5’’W(approx)
2.Lat: 10deg 25’ 4.6’’ N     Long: 75deg 32’ 53.8’’W
3.Lat: 10deg 25’ 0.4’’ N     Long: 75deg 32’ 44.7’’W
4.Lat: 10deg 24’ 58.3’’N    Long: 75deg 32’ 47.5’’W
Area de Fondeo(the main anchorage surrounding Club Nautico)No. 2 (marked out by following positions):

1.Lat: 10deg 24’49.7’’ N    Long: 75deg 32’’ 41.o’’W
2.Lat: 10deg 24’43.9’’ N    Long: 75deg 32’  34.9’’W
3.Lat: 10deg 24’ 39.8’’N    Long: 75deg 32’  26.7’’W
4.Lat: 10deg 24’ 38.0’’N    Long: 75deg 32’  28.0’’W
5.Lat: 10deg 24’ 41.2’’N    Long: 75deg 32’  37.1’’W
6.Lat: 10deg 24’ 48.6’’N    Long: 75deg 32’ 42.4’’ W

It is important to keep some distance from the ‘Muelle Turistico’ (also referred to as the Terminal Touristico) as this is occasionally used by visiting frigates where Tugs will need working room.

It is important to keep well inside the Red Buoys marking the channel leading to the Bahia de Animas and the docks ‘Muelle de Bodeguita’ and ‘Muelle de Pegasus’


e-mail: gerencia@clubnauticocartagena.com



Emmergency calls:
Numeros de Urgencia:

                                                                                                Free call numbers
Emmergency call centre.                                                          Lineas gratuitas
Centro regulador de Urgencia………………………………    ……………… …..     125
Policia Nacional.           ………………………………………………………………      112
Firestation. Bomberos   ……………………………………………………………….     119
Ambulance,  Sercicio de Ambulancia AMI                                                                                   665 3119,    665 3121(PREFIX 035 IF USING CELLPHONE)                                                                                                           
Traffic Police, Transito        …………………………………………………………..     127
Coast Guard . Estacion Guardacostas Cartagena                    
6550315 (PREFIX 035 IF USING CELLPHONE)
CoastGuard. Anti Narcotics Co- operative net.
Red de Cooperantes                                                                      
655 0316 (PREFIX 035 IF USING CELLPHONE)
Cell  310 710 1668                                                                                146 - 152
                                                                    
                                                                                                                                                          











Club Nautico Cartagena Ltda.. 19-50 Avenida Miramar.
Manga, Cartagena de Indias, Colombia Tel/Fax 57 5 660 4863
WWW.clubnauticocartagena.com